亚洲毛片大全,爽爽av浪潮av一区二区,免费福利在线,国产精品99久久久久久大便,伊人狼人综合,91嫩草嫩草,少妇被猛烈进出粗大视频

當前位置: 深圳新聞網(wǎng)首頁>行業(yè)資訊頻道>教育>熱點>快訊>

寶安教師耕耘十載著成《經(jīng)典唐詩英譯欣賞》

寶安教師耕耘十載著成《經(jīng)典唐詩英譯欣賞》

分享
人工智能朗讀:

寶安中學教師袁小林,耗費10年時間完成專著《經(jīng)典唐詩英譯欣賞》,該書由暨南大學出版社出版。

原標題:

寶安教師耕耘十載著成《經(jīng)典唐詩英譯欣賞》

把103首膾炙人口的唐詩譯成英文

袁小林在翻閱《經(jīng)典唐詩英譯欣賞》。


深圳特區(qū)報2月27日訊  唐詩是中國古典文學的巔峰,但詩歌翻譯要保留其音韻、形式和意象絕非易事。當唐詩邂逅英文,中西方學者的譯文有何差異?哪種翻譯才符合原詩的神韻和美?最近,深圳一位中學教師給出了答案——


寶安中學高中部英語教師袁小林,耗費10年時間完成專著《經(jīng)典唐詩英譯欣賞》,近日,該書由暨南大學出版社出版,全國公開發(fā)行。


“地鐵上的詩歌”觸動深圳教師


《經(jīng)典唐詩英譯欣賞》精選了103首膾炙人口的唐詩,分為山水詩、詠物詩、敘事詩、抒情詩、邊塞詩等8個板塊。每首詩均配有中文解讀、白話譯文,兩三個不同英譯文,還對不同譯文特點、含義、意境和藝術性,以及英文詞匯、語法、句型結構進行了詳細解析。


提起新著,袁老師告訴記者,2006年在一個名為“地鐵上的詩歌”的國際文化活動中,唐詩出現(xiàn)在英國倫敦地鐵上,中國書法配上英文翻譯,讓英國人和游客知道了李白、杜甫……欣賞到了唐詩之美。這件事深深觸動了萬里之外的袁老師,他想“能否開一門校本課”引導學生從英語角度欣賞唐詩。于是,他開始收集資料、購買書籍,著手撰寫教案。


袁老師從小就喜愛唐詩,并一直有收集唐詩各種英譯文的習慣。他告訴記者,在唐詩英譯的世界舞臺上,雖然東西方翻譯家各領風騷,但遺憾的是,唐詩英譯卻如同象牙塔上的明珠,只是少數(shù)學者、翻譯家們學習研究的對象,直到《中國詩詞大會》、《朗讀者》和《開學第一課》等節(jié)目熱播,讓全社會對唐詩英譯有了新的認識和期待。


雋永詩詞提亮英語教學


從教32年、致力于高中英語教學與研究的袁老師將對英語的熱愛變?yōu)檎n堂上生動的演繹和精深的教學方法。正如他在文章《高中英語教學舉例藝術淺談》中的闡釋,袁老師喜歡在課堂上提供一些英譯唐詩作為例句,一邊是優(yōu)美雋永的詩詞,一邊是要掌握的語法和句型知識,學生們學到的不僅僅是英語,更是詩意的熏陶、文學素養(yǎng)的提升。


袁老師的做法逐漸獲得了國內教育專家的關注,華南師范大學外文學院朱海燕教授就肯定地表示,外語學習的本質不僅僅是語言學習,還應該是文化學習,外語教學更多是文化的傳播。


經(jīng)過數(shù)年積累,2013年,袁老師在寶中開設校本課《唐詩英譯欣賞》;2016年,該課程被市教育局評審為市中小學教師繼續(xù)教育專業(yè)課程;次年,袁老師開始在深圳大學為來自全市的教師授課。網(wǎng)報袁老師的課,110個席位經(jīng)常不到10分鐘就被搶光……越來越多的老師和朋友,建議袁老師將其編寫成書出版,讓更多人領略唐詩英譯的魅力。


唐詩之美交融世界文化


“翻譯就是把一個國家創(chuàng)造的美,轉化為全世界的美!”功夫不負有心人,袁老師輾轉獲得了許淵沖教授的回信指導:“用英語重塑唐詩的美態(tài),只有把握‘音韻美’的鏗鏘節(jié)奏和柔媚姿態(tài),才能實現(xiàn)‘三美’渾然天成,達到‘詩中有畫,畫中有詩’的意境和神韻……”袁老師豁然開朗,重新確定了編寫標準。


從一次觸動、一星火種到出版新書歷經(jīng)十余載——接連帶班高三的他,只能在夜深人靜的時候查閱厚厚的資料。有時是為了在海量的英譯中,尋找出最為通俗易懂、朗朗上口,且適合學生理解的佳作;有時又不得不翻遍書庫資料,只為找到一個好譯文,喜歡翻譯的他偶爾自己操刀,《題紅葉》、《池上》、《越女詞》等譯文也有袁老師的嘗試。


“學習英譯唐詩能夠提升古典文學素養(yǎng)、人文修養(yǎng)與審美能力,這也彰顯了新時代世界文化交融的特色。這本書既適合熱愛唐詩和英文的大、中學生閱讀,也適合學習中文的外國人閱讀?!辈稍L當日,恰逢高三學生??迹@里格外寂靜。袁老師告訴記者,本學期,這門校本課程將重歸校園;5月深大的新一期教師繼續(xù)教育課程也即將開課……(記者 李麗 通訊員 陳玲


[責任編輯:曹園芳]